Μου φαινεται ότι όταν από ένα τραγουδι δεν ξερεις τα λογια Είναι καλυτερα Ετσι μπορεις να φανταστεις για το τι θα ηθελες να μιλαει Φερνεις εικονες στο μυαλο σου χωρις να σε περιοριζουν οι στοιχοι
Ausencia, ausencia Si asa um tivesse Pa voa na esse distancia Si um gazela um fosse Pa corrê sem nem um cansera
Anton ja na bo seio Um tava ba manchê E nunca mas ausencia Ta ser nôs lema
Ma sô na pensamento Um ta viajà sem medo Nha liberdade um tê'l E sô na nha sonho
Na nha sonho miéforte Um tem bô proteçäo Um tem sô bô carinho E bô sorriso
Ai solidäo tô'me Sima sol sozim na céu Sô ta brilhà ma ta cegà Na sê claräo Sem sabe pa onde lumia Pa ondê bai Ai solidäo é um sina
Ausencia, ausencia
ENGLISH TRANSLATION
Absence, absence...
If I got wings To fly at that distance If I was a gazzella To run without getting tired
Then, at your side I would see the daylight And "absence never again" It would be our lemma
But only in my thoughts I travel without fear I got my freedom Only in my dreams
In my deep dreams I have your protection I have your love And your smile
Oh, I’m feeling lonely Like the Sun alone in the sky The sunshine is blind Can’t see his clarity What he is illuminating Where he goes next Oh, solitude is my faith...
Πορτογαλικά;; Καταπληκτικό κομμάτι. Και όπως άκουσα κάπου, η μουσική σε κάνει να ερωτευτείς ένα τραγούδι αλλά οι στίχοι είναι που σε κάνουν να το αγαπήσεις. Εξαιρετικοί στίχοι -καλά έκανες και έψαξες τη μετάφραση! :)
Χρόνια πολλά, κοκκινόμαυρε, και λοιποί φιλοξενούμενοι του παρόντος βλογίου :-) Συμφωνώ με τους προλαλήσαντες. Έξοχο!... Πολλές φορές τυχαίνει να μην καταλαβαίνω τους στίχους ενός τραγουδιού και να πλάθω δικά μου σενάρια. Ομολογώ ότι τα βολεύω θαυμάσια, τόσο που καμιά φορά, ακόμα κι αν βρω τους κανονικούς στίχους εξακολουθώ να το λέω λάθος... Άλλοτε πάλι χαίρομαι που λέει κάτι διαφορετικό, γιατί συχνά το βρίσκω πιο εύστοχο. Εξαρτάται.
χαιρομαι που σου αρεσε , λυπαμαι ομως γιατι αυτοι που την καταλαβαινουν ειναι αυτοι που την εχουν βιωσει αλλα βεβαια απο την αλλη εχει και το καλο οτι ετσι εκτιμας την αξια καποιων πραγματων'
9 σχόλια:
σημερα σκεφτηκα μηπως βρω τι σημαινουν τα λογια
Ausencia, ausencia
Si asa um tivesse
Pa voa na esse distancia
Si um gazela um fosse
Pa corrê sem nem um cansera
Anton ja na bo seio
Um tava ba manchê
E nunca mas ausencia
Ta ser nôs lema
Ma sô na pensamento
Um ta viajà sem medo
Nha liberdade um tê'l
E sô na nha sonho
Na nha sonho miéforte
Um tem bô proteçäo
Um tem sô bô carinho
E bô sorriso
Ai solidäo tô'me
Sima sol sozim na céu
Sô ta brilhà ma ta cegà
Na sê claräo
Sem sabe pa onde lumia
Pa ondê bai
Ai solidäo é um sina
Ausencia, ausencia
ENGLISH TRANSLATION
Absence, absence...
If I got wings
To fly at that distance
If I was a gazzella
To run without getting tired
Then, at your side
I would see the daylight
And "absence never again"
It would be our lemma
But only in my thoughts
I travel without fear
I got my freedom
Only in my dreams
In my deep dreams
I have your protection
I have your love
And your smile
Oh, I’m feeling lonely
Like the Sun alone in the sky
The sunshine is blind
Can’t see his clarity
What he is illuminating
Where he goes next
Oh, solitude is my faith...
Η Τέχνη -καθώς και η σταύρωση- έχει βαθιά μοναξιά, για να γίνει κτήμα των πολλών..
Πολύ ωραίο!
-Χριστός Ανέστη!
Πορτογαλικά;;
Καταπληκτικό κομμάτι. Και όπως άκουσα κάπου, η μουσική σε κάνει να ερωτευτείς ένα τραγούδι αλλά οι στίχοι είναι που σε κάνουν να το αγαπήσεις. Εξαιρετικοί στίχοι -καλά έκανες και έψαξες τη μετάφραση! :)
Πανέμορφο τραγούδι! Συμφωνώ μ' αυτά που λες, αλλά τελικά με τους στίχους πραγματικα το λατρεύεις!!!
Χρόνια πολλά, κοκκινόμαυρε, και λοιποί φιλοξενούμενοι του παρόντος βλογίου :-)
Συμφωνώ με τους προλαλήσαντες.
Έξοχο!...
Πολλές φορές τυχαίνει να μην καταλαβαίνω τους στίχους ενός τραγουδιού και να πλάθω δικά μου σενάρια. Ομολογώ ότι τα βολεύω θαυμάσια, τόσο που καμιά φορά, ακόμα κι αν βρω τους κανονικούς στίχους εξακολουθώ να το λέω λάθος...
Άλλοτε πάλι χαίρομαι που λέει κάτι διαφορετικό, γιατί συχνά το βρίσκω πιο εύστοχο. Εξαρτάται.
κατερινα
αληθως ,
χαιρομαι που σου αρεσε , λυπαμαι ομως γιατι αυτοι που την καταλαβαινουν ειναι αυτοι που την εχουν βιωσει αλλα βεβαια απο την αλλη εχει και το καλο οτι ετσι εκτιμας την αξια καποιων πραγματων'
πορτογαλικα?!?!!??
ιδεα δεν ειχα αληθεια,
το μονο που καταλαβα ηταν οτι δεν ειναι γαλλικα ,
ναι ναι η μουσικη σε κανει να ερωτευτεις και να αγαπησεις
πατουσα
ναι σε κανει και να λατρευεις,
ειναι μαγικο αυτο που συμβαινει
theorema
χρονια πολλα,
εγω το παθαινω με τα περισσοτερα τραγουδια.
Δημοσίευση σχολίου