Κυριακή, Απριλίου 27, 2008

αμεταφραστο





Μου φαινεται ότι όταν από ένα τραγουδι δεν ξερεις τα λογια
Είναι καλυτερα
Ετσι μπορεις να φανταστεις για το τι θα ηθελες να μιλαει
Φερνεις εικονες στο μυαλο σου χωρις να σε περιοριζουν οι στοιχοι

Και τελικα το φτιαχνεις όπως θα ηθελες για σενα

9 σχόλια:

red&black είπε...

σημερα σκεφτηκα μηπως βρω τι σημαινουν τα λογια

Ausencia, ausencia
Si asa um tivesse
Pa voa na esse distancia
Si um gazela um fosse
Pa corrê sem nem um cansera

Anton ja na bo seio
Um tava ba manchê
E nunca mas ausencia
Ta ser nôs lema

Ma sô na pensamento
Um ta viajà sem medo
Nha liberdade um tê'l
E sô na nha sonho

Na nha sonho miéforte
Um tem bô proteçäo
Um tem sô bô carinho
E bô sorriso

Ai solidäo tô'me
Sima sol sozim na céu
Sô ta brilhà ma ta cegà
Na sê claräo
Sem sabe pa onde lumia
Pa ondê bai
Ai solidäo é um sina

Ausencia, ausencia

ENGLISH TRANSLATION

Absence, absence...

If I got wings
To fly at that distance
If I was a gazzella
To run without getting tired

Then, at your side
I would see the daylight
And "absence never again"
It would be our lemma

But only in my thoughts
I travel without fear
I got my freedom
Only in my dreams

In my deep dreams
I have your protection
I have your love
And your smile

Oh, I’m feeling lonely
Like the Sun alone in the sky
The sunshine is blind
Can’t see his clarity
What he is illuminating
Where he goes next
Oh, solitude is my faith...

Katerina ante portas είπε...

Η Τέχνη -καθώς και η σταύρωση- έχει βαθιά μοναξιά, για να γίνει κτήμα των πολλών..
Πολύ ωραίο!

-Χριστός Ανέστη!

Ινδιάννα είπε...

Πορτογαλικά;;
Καταπληκτικό κομμάτι. Και όπως άκουσα κάπου, η μουσική σε κάνει να ερωτευτείς ένα τραγούδι αλλά οι στίχοι είναι που σε κάνουν να το αγαπήσεις. Εξαιρετικοί στίχοι -καλά έκανες και έψαξες τη μετάφραση! :)

πατούσα είπε...

Πανέμορφο τραγούδι! Συμφωνώ μ' αυτά που λες, αλλά τελικά με τους στίχους πραγματικα το λατρεύεις!!!

theorema είπε...

Χρόνια πολλά, κοκκινόμαυρε, και λοιποί φιλοξενούμενοι του παρόντος βλογίου :-)
Συμφωνώ με τους προλαλήσαντες.
Έξοχο!...
Πολλές φορές τυχαίνει να μην καταλαβαίνω τους στίχους ενός τραγουδιού και να πλάθω δικά μου σενάρια. Ομολογώ ότι τα βολεύω θαυμάσια, τόσο που καμιά φορά, ακόμα κι αν βρω τους κανονικούς στίχους εξακολουθώ να το λέω λάθος...
Άλλοτε πάλι χαίρομαι που λέει κάτι διαφορετικό, γιατί συχνά το βρίσκω πιο εύστοχο. Εξαρτάται.

red&black είπε...

κατερινα

αληθως ,

χαιρομαι που σου αρεσε , λυπαμαι ομως γιατι αυτοι που την καταλαβαινουν ειναι αυτοι που την εχουν βιωσει αλλα βεβαια απο την αλλη εχει και το καλο οτι ετσι εκτιμας την αξια καποιων πραγματων'

red&black είπε...

πορτογαλικα?!?!!??

ιδεα δεν ειχα αληθεια,
το μονο που καταλαβα ηταν οτι δεν ειναι γαλλικα ,
ναι ναι η μουσικη σε κανει να ερωτευτεις και να αγαπησεις

red&black είπε...

πατουσα

ναι σε κανει και να λατρευεις,
ειναι μαγικο αυτο που συμβαινει

red&black είπε...

theorema

χρονια πολλα,
εγω το παθαινω με τα περισσοτερα τραγουδια.